Hemos vivido aquí desde que nacimos

Fiction
Moster - cover
Wir leben hier, seit wir geboren sind
Eichborn
176pp

Un pueblo en apariencia idílico, pero en el que se barrunta la crueldad, es la ambientación de este debut novelístico que narra una sucesión de hechos cada vez más violentos.

Se trata de un pueblo ubicado donde termina una ladera montañosa; se diría que los vecinos viven congelados en el tiempo, aislados del mundo y atrapados en una rutina asfixiante. Los hombres trabajan en la cantera de cal próxima; su brutalidad hace que las mujeres vivan con miedo. Aparece entonces un forastero misterioso, un tipo inoportuno enviado para investigar la situación económica de la cantera, pues, según parece, los trabajadores han estado intentando ocultar el hecho de que la explotación ya no es rentable. Para el muchacho que narra la historia, y para sus cuatro amigos, el recién llegado supone una distracción enigmática, y acaso también una manera de escapar de los límites del pueblo. Para el resto, es un intruso al cual acusan de varios crímenes, incluido el asesinato de una chica del lugar. Y los acontecimientos se van precipitando.

Un relato de asunto arcaico, con elementos míticos y horripilantes, en el que Moster trata con personalidad propia el tema clásico del forastero que llega a una comunidad aislada.

Eichborn, subsello de Bastei Lübbe AG (Alemania)

Contacto: Melanie Pirkotsch

Tel.: +49 221 8200 2727

melanie.pirkotsch@eichborn.de

www.eichborn.de

Applications should be made to the Goethe-Institut in your country.

For further information, please see our page on translation funding.