She Came from Mariupol
An extraordinary investigation into the fate of a family forced to leave Ukraine under the Nazis.
‘If only you knew what I’ve seen’. Natascha Wodin’s mother would repeat this sentence over and over again. When she died, Natascha was only ten years old – too young to find out what her mother had experienced during the war. Years later, she sets out on a quest to find out what happened to her mother during the war. The one thing she already knows is that her parents had been forced to leave Mariupol in Ukraine for Germany as part of the forced labour programme in 1943. Young Natascha, born in 1945, grew up in a Displaced Persons’ camp.
Armed with this limited knowledge, Wodin sets out to piece together the puzzle of her family’s past. The result is a highly praised, beautiful piece of prose that has drawn comparisons to W.G. Sebald in its approach. Like Sebald, Wodin’s aim is to reclaim the stories of those who can no longer speak for themselves. The author is not only in search of her own family’s history, she is also aware that she is charting unmarked territory: the plight of forced labourers and displaced persons is still a rarity within literature about the Second World War and its atrocities.
The reader follows Wodin on her search for traces of the past as she makes contact with Constantin, who runs a group for Ukrainians of Greek extraction, and discovers the diaries of her aunt Lidia, who was imprisoned for anti-Stalin activities. She unearths birth certificates and family photographs, new relatives and forgotten life stories, and reflects on Mariupol, a place she has never been to that has taken on added significance as the Ukraine conflict lingers on. At the end, Wodin’s mother has lost her anonymity: the woman whom Wodin hardly knew has become a person in her own right.
She Came from Mariupol has been praised for filling a gap in the literary landscape. Wodin’s personal homage to her mother’s life story is an important lyrical memorial for the thousands of Eastern Europeans who were forced to leave their homes and work in Germany during the Second World War, and a moving reflection of the plight of displaced peoples throughout the ages.
Natascha Wodin nació en la localidad bávara de Fürth en 1945; sus padres eran en ese momento trabajadores forzosos. Criada en los denominados campos DP para personas desplazadas, se educó en un hogar católico femenino tras la temprana muerte de su madre. Después trabajaría de operadora telefónica y estenógrafa hasta que a principios de la década de 1970 inició estudios de traducción. Empezó su carrera traduciendo al alemán literatura rusa y trabajó una temporada en Moscú. En 1981 arrancó su carrera literaria, por la que ha recibido numerosos reconocimientos. Estuvo casado con el novelista Wolfgang Hilbig, experiencia que narra en su gran obra: "Nachtgeschwister". Vive entre Berlín y Mecklemburgo.
Alter, fremdes Land (2014), Nachtgeschwister (2009), Die Ehe (1997), Einmal lebt ich (1995), Die gläserne Stadt (1994)
Rowohlt Verlag GmbH
Hamburger Str. 17
Contact: Gertje Berger-Maaß
Tel: +49 (0) 40 / 72 72 - 222
With offices in Reinbek near Hamburg and in Berlin, Rowohlt celebrated its 100th birthday in 2008. As in the beginning, the founder’s high standards continue to apply today: to publish easy-to-read literature of the highest quality. The publishing house with its various divisions – Rowohlt Verlag, Rowohlt Taschenbuch Verlag, Wunderlich, Kindler, rotfuchs and Rowohlt Berlin – is part of the Holtzbrinck group. Rowohlt publishes both literary fiction, non-fiction and children’s books. Authors include Wolfgang Borchert, Daniel Kehlmann, Imre Kertész, Klaus and Erika Mann, Robert Musil, Eugen Ruge, David Safier and Martin Walser.
Solo a través de relatos transmitidos por personas concretas (...) es posible describir el modo en que los acontecimientos históricos influyen en la biografía de las personas y los sucesos del momento marcan la vida de la gente.